Enjeux et perspectives de la littérature orale mahoraise : comment représenter une identité socioculturelle ?
Abstract
Publication of the Southern west’s Indian ocean texts contributes to popularize cultural histories of this geographic area. Thus identity of the islanders can be known. We take a particular interest in the case of Mayotte (the Comoros). The last island tries to remedy for the lack of knowledge about its literature by collecting, transcribing and translating oral stories in french. These texts show by imaginative way how Mahorese live
La parution des textes du Sud-Ouest de l’océan Indien contribue à diffuser les histoires culturelles de cette zone géographique, donc à faire connaître l’identité des populations insulaires concernées. Notre intérêt porte plus particulièrement sur le cas de Mayotte (Comores). Celle-ci tente de remédier à la méconnaissance de sa littérature en procédant au recueil, à la transcription et à la traduction en français de récits oraux qui mettent en scène de façon imaginative la vie des Mahorais.