Sex (mis) Education in Sia Figiel's Novels, Where We Once Belonged (1996) and Freelove (2016)
Résumé
This article explores the politics and poetics of sex education in Sia Figiel’s novels, Where We Once Belonged (1996) and Freelove (2016), against the backdrop of Western anthropological theories and indigenous Samoan perspectives. Figiel’s novels, set in the 1980s, intertwine narratives of female sexual awakening with the cultural and historical impact of missionary-led Christianization and American popular culture. By opting for fiction over anthropology, Figiel redefines the discourse on Samoan sex education, creating a space for indigenous female voices to challenge colonial gender stereotypes and patriarchal domination. The novels subvert Western libertine narratives through the incorporation of Samoan storytelling techniques and language, exploring hybrid gender identities and the tensions between traditional and colonial values. The use of linguistic hybridity underscores the possibility of a new language of love and sexuality, blending the sacredness of love and desire from Samoa’s ancient past with contemporary global influences on Samoan sex education.
Cet article propose une lecture à la fois poétique et politique de la représentation de l’éducation sexuelle dans les romans de Sia Figiel, Where We Once Belonged (1996) et Freelove (2016). Situés dans les années 1980, ces deux romans peignent des récits d’éveil sexuel féminin dans une société où l’héritage de la christianisation se mêle à la culture populaire américaine. À travers une fiction hybride qui tourne en dérision les théories anthropologiques occidentales, Sia Figiel recentre le discours sur l’éducation sexuelle samoane en adoptant une perspective genrée et locale. Elle donne ainsi une voix aux femmes indigènes, tout en défiant les stéréotypes de genre coloniaux et la domination patriarcale. Ses oeuvres subvertissent les récits libertins occidentaux en intégrant des techniques narratives et linguistiques samoanes, explorant les tensions entre les valeurs traditionnelles et coloniales. L’hybridité linguistique mise en avant par Figiel fait naître un nouveau langage de l’amour et de la sexualité, fusionnant le caractère sacré de l’amour et du désir issu du passé de Samoa avec les influences contemporaines occidentales sur l’éducation sexuelle samoane.
Origine | Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte |
---|---|
Licence |