The air service of two small island States: Seychelles and Mauritius. Stakes and restructurings
La desserte aérienne de deux petits États insulaires : les Seychelles et Maurice. Enjeux et restructurations
Résumé
In the case of tourist islands such as Seychelles and Mauritius for which maritime passenger transport remains confidential, the issue of air service is critical. For these two small islands of the Indian Ocean far from any major land, air connections are like threads which extend to the major tourist-generating countries, especially European ones. Until recently the tourists were mainly transported by Seychelles and Mauritian airlines, flagships of their country. But these national carriers, struggling to adapt to the situation, had to fold their wings and cancel numerous routes. What are the impacts of air transport reconstructions on these “fragments” of Eden largely dependent on tourism?
Dans le cas d’îles à vocation touristique, comme les Seychelles et Maurice, pour lesquelles les liaisons maritimes dédiées au transport de passagers restent confidentielles, la question de la desserte aérienne demeure cruciale. Pour ces deux petits espaces insulaires de la mer des Indes, éloignées de toute grande terre, les liaisons aériennes sont comme des fils tissés jusqu’aux foyers émetteurs de touristes, en particulier européens. Jusqu’à récemment, les touristes étaient acheminés par les compagnies aériennes seychelloise et mauricienne, étendards de leur pays. Mais ces transporteurs nationaux, peinant à s’adapter à la conjoncture, ont dû revoir leurs ambitions à la baisse, supprimant ainsi de nombreux segments. Quels sont les impacts des recompositions du transport aérien, en cours, sur ces « fragments » d’Eden tributaires du tourisme ?