Le contact des langues : pratiques langagières, pratiques artistiques - Université de La Réunion Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Kabaro, revue internationale des Sciences de l'Homme et des Sociétés Année : 2010

Le contact des langues : pratiques langagières, pratiques artistiques

Résumé

The context of globalization invites the Malagasy artists to communicate, to go towards the Other one, by means of the contact of the languages. For some time, the Malagasy musical production popular is invaded by the unconscious implemented (operated) of the « mixed speech » ; what is not ineffective in the representation and the Malagasy collective imagination. At once (At the same time) a communications tool of very successful mass also a source (spring) of incomprehension. Languages. Footbridge and interbreeding. Reflect about the problem of the contact of the languages in particular the Malagasy and French, on the materialism of these contacts, on the stakes in such practices and in the industry of the music Malagasy and for the culture Malagasy allow us to wonder about the fate of the Malagasy in search of status of « national language ». Contacts of the languages. Intercultural meeting between linguistic drift and new « culture ». (Translated by Systram)
Le contexte actuel de mondialisation invite les artistes malgaches à communiquer, à aller vers l’Autre, par le biais du contact des langues. Depuis un certain temps, la production musicale populaire malgache se trouve envahie par la mise en oeuvre inconsciente du « discours mixte » ; ce qui n’est pas sans effet dans la représentation et l’imaginaire collectif malgache. A la fois un outil de communication de masse très réussie mais aussi une source d’incompréhension. Réfléchir sur la problématique du contact des langues notamment le malgache et le français, sur la matérialité de ces contacts, sur les enjeux de telles pratiques et dans l’industrie de la musique malgache et pour la culture malgache nous permettent de nous interroger sur le destin du malgache en quête de statut de « langue nationale ». Contacts des langues. Rencontre interculturelle entre dérive linguistique et nouvelle « culture » langagière.

Mots clés

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Kabaro-5_Andriamiariseta1.pdf (257.87 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt

Dates et versions

hal-03538429 , version 1 (21-01-2022)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03538429 , version 1

Citer

Andry Solofo Andriamiariseta. Le contact des langues : pratiques langagières, pratiques artistiques. Kabaro, revue internationale des Sciences de l'Homme et des Sociétés, 2010, Construction identitaire et interculturalité dans le monde indo-océanique, V (6-7), pp.367-372. ⟨hal-03538429⟩
26 Consultations
71 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More