, Leur choix ici tend surtout à privilégier les thèmes de l'indépendance et de la révolution comorienne avec l'usage d'un vocabulaire qui touche directement la masse populaire

, En définitive, à travers l'étude de ces chansons révolutionnaires, on se rend compte de la manipulation des textes oraux par des jeunes poètes engagés à des fins politiques. Les publications qui en résultent donnent lieu à un témoignage écrit qui sert aujourd'hui à expliquer l'organisation politique et sociale voulue par Ali Soilihi Mtsashiwa, le guide de la révolution comorienne, Elle n'avait qu'un seul objectif : la promotion de la langue et de la culture nationales

, Mohamed, Lexique comorien français (shindzuani), 1992.

A. Daniel, Essai de classification et de traduction des genres écrits et oraux, Ibrahim Saindou : un poète de la révolution comorienne » Tarehi, vol.8, pp.7-11, 2000.

, Indépendance et Révolution dans la poésie comorienne, vol.12, pp.10-12, 2005.

-. and «. Dhoiffir, un poète comorien entre tradition et modernité », Ya mkobe n° 18-19, Travaux & Documents, 2014.

S. Hachim and . Mohamed, Les Sharifs dans l'histoire des Comores. Les Bâ ' Alawî et la confrérie ' Alawiyya, les Âl Al-Ahdal, 2015.

M. ;. Lafon, L. Paris, and . 'harmattan, L'éloquence comorienne au secours de la révolution, Lexique français-comorien (shingazidja), 1975.

S. Youssouf, Said, Les défis du développement indépendant, 1975.

M. Toihiri, L. République-des, . Imberbes, L. Paris, and . 'harmattan, , 1985.

P. Verin and E. Verin, Archives de la révolution comorienne, 1975.