, Changeantes sur l'objet apte à les satisfaire

, apparente ; l'être apprend à s'aimer lui-même à travers l'autre, ce que Rousseau ou Rétif de La Bretonne, par exemple, avaient montré au XVIII e siècle : « Nous sommes tous des Narcisses » 15 . Le sentiment amoureux dédié à l'objet se reflète sur le sujet pour s'y concentrer. Il n'est qu'un amour constant, l'amour de soi ! Le sujet est l

, Zanetta le souligne : « Carollina s'adore et croit aimer l'amant » (I, vol.10

, Il ne serait donc que de fidélité à l'amour de soi : « fidèle à l'amour » (I, 5), tel est le personnage jolibertin qui résout de la sorte le conflit entre fidélité et liberté. Même dans le mariage, la liberté peut être de la sorte préservée. La scène finale de La Piazetta le démontre : Sylvia instaure le nouveau modus vivendi qui, dorénavant

, En dépense et habits, Vous couvrirez mes frais. J'exige de surcroît De prendre avec Sylvio quelques leçons de chant

, Elle n'envisage pas un instant d'établir un contrat de liberté avec son tuteur amoureux. Bartolo est dupé, Rosine lui échappe tandis que le docteur de La Piazetta conserve son épouse et apprend à composer : « Le breuvage est amer ! Mais ai-je encor' le choix ? Lorsqu'on devient vieux, Ainsi Sylvia se ménage la possibilité d'aimer Sylvio tout en ne rompant pas son mariage avec le docteur

, Sylvia a tôt fait, en dépit de son invocation, très claudelienne 16 , du premier acte -« Seigneur, soutenez-moi car ce mince anneau d'or / M'enchaîne, je le sais, audelà de la mort » (I, 6) -de trouver une solution pratique au conflit entre fidélité conjugale et désir amoureux, La résolution de l'intrigue implique une sobre leçon : nul n'a le droit d'emprisonner quiconque et il importe de rompre les chaînes du mariage

S. Diderot, . Les-femmes, . Oeuvres, . Paris, L. Gallimard et al., Bernard Jolibert, Arlequin docteur, vol.2, p.36, 1951.

, interrogé récemment sur sa production théâtrale, rejetterait volontiers dans l'ombre cette comédie, achevée en juin 1995, trop marquée selon lui par le canevas qui servit à Lorenzo da Ponte pour sa rédaction du livret de l'opera buffa, Cosi fan tutte

B. Jolibert, L. Piazetta-du-café, L. Paris, and . 'harmattan, , 2002.

B. Jolibert, L. Cid, I. I. , and L. Retour, , 1994.

, Toute la saveur de ce néologisme se dégagera au fil du texte

B. , Jolibert a dédié son oeuvre, non sans malice, à treize auteurs de notre littérature européenne, ce qui ne représente, assurément, que les héritages conscients ; les inconscients sont sans doute plus nombreux

L. Molière, École des femmes, 1662 ; Beaumarchais, p.1775

, Pulcinella est l'un des zanni ou valets traditionnels de la comédie des masques. Il est ici le valet de Sylvia

B. Jolibert, La Commedia dell'arte et son influence en France du XVI e au XVIII e siècle, vol.12, p.120, 1999.

P. De-l'estoile and I. Brunet, , p.192

, Nous dégageons plus explicitement la signification de ce terme : le lecteur aura sans doute fait le rapprochement implicite qui s'impose entre deux auteurs, Jolibert et Jo Bertil, auteur réunionnais fort libertin qui a publié récemment, 2003.

.. P. Rétif-de-la-bretonne-;-Éd, . Testud, . Paris, L. Gallimard, and . Pléiade, Monsieur Nicolas, t. II, p.213, 1989.

, Paul Claudel met en scène une Dona Prouhèze dans Le Soulier de satin, qui invoque la Vierge pour qu'elle retienne sa marche au moment où elle met tout en oeuvre pour aller rejoindre Don Rodrigue

, En latin, ce terme utilisé, entre autres par Horace, en un sens littéraire, renvoie à une préparation culinaire composée de fruits et légumes variés