, Nous n'aborderons pas ici l'historique des langues à la Réunion, pas plus que la genèse et l'évolution du créole. On se reportera aux ouvrages cités en bibliographie

P. Fioux, (sous la direction de), Apprendre à communiquer en maternelle, Rectorat de la Réunion, 1999.

, Enquête sur la jeunesse réunionnaise, 1993.

, Un laboratoire de l'Université mène actuellement un programme de recherche consacré aux "parlers jeunes à la Réunion

. Cf and . Mayotte,

, On citera, parmi une production très importante, les noms de Daniel Waro, de Ziskakan, ou encore de Gramoun lélé,chanteurs dont les textes sont exclusivement en créole

E. De-la-réunion, , 2000.

C. March, Les discours des mères martiniquaises, 1993.

, Certains de ses articles ont été regroupés dans l'ouvrage Créoles et enseignement du français, 1989.

, Contacts de langues, contacts de culture, créolisation. Mélanges offerts à Robert Chaudenson, 1997.

P. Cellier, Français-Créole, école, opus cité p, p.413

M. , Vingt ans après, p.429

G. Staudacher-valliamée,

M. Beniamino and L. Français-de-la-réunion, , 1996.

C. Qu, a révélé un colloque académique portant sur la maîtrise des langages, qui s'est tenu fin 1999. De nombreux participants au groupe de travail

, C'est ainsi par exemple que des maîtres tentent, par le biais d'exercices structuraux, de mettre en place le pronom de 1ère personne "je

A. Caro, Langues régionales et français standard, 1985.

, On remarquera cependant l'intéressante anthologie de littérature réunionnaise de langue française

, Ces enfants doivent accéder à la fois aux deux codes linguistiques en présence à la Réunion, le créole et le français scolaire, C'est néanmoins le cas pour les enfants malgaches, comoriens ou mahorais scolarisés à la Réunion

, Des travaux antérieurs avaient déjà porté sur ces questions : voir en particulier les ouvrages de P. Cellier et de C.Boyer, cités en bibliographie

, Apprendre à communiquer en maternelle, Rectorat de la Réunion, 1999.

, On pourrait penser trouver des pistes de réflexion dans le concept de "français langue seconde". Cette approche, si elle est pertinente pour décrire certaines situations sociolinguistiques liées à l'histoire, n'a guère débouché pour l'instant sur une didactique spécifique

L. Dabène, Repères sociolinguistiques pour l'enseignement des langues, Hachette, 1994.

C. Terme-utilisé-par and . Vargas, Lutte contre l'échec scolaire socioculturellement déterminé, Skholê N°9, IUFM d'Aix-Marseille, 1999.

, Concours de recrutement des professeurs des écoles

, Professeurs des lycées et collèges, 2ème année

, Professeurs des écoles

, Professeurs de lycées professionnels

R. Postface-de, Chaudenson à l'ouvrage Apprendre à communiquer en maternelle : une observation des pratiques en petite section à La Réunion, Travaux du dispositif de recherche-action de l'Académie de La Réunion, p.227

L. Loi-deixonne, Jusqu'à présent, les D.O.M. n'étaient pas concernés par cette mesure. La Loi d'Orientation pour les DOM, si elle est ratifiée, proposera l'application de cette loi, du 11 janvier 1951, rend possible l'enseignement des langues et cultures régionales dans l'enseignement public, vol.16, pp.24-114

, Bibliographie 50 activités de prononciation et d'articulation pour les enfants réunionnais, 1979.

A. A. , Dictionnaire Kréol rénioné/français

D. Baggioni, Dictionnaire Créole réunionnais/Français, 1990.

J. F. Baissac and J. F. Baissac, Exercices systématiques de phonétique corrective pour élèves créolophones réunionnais du CM1 à la 4ème, CDDP de la Réunion, Exercices systématiques de rattrapage en orthographe pour élèves francophones réunionnais, 1979.

B. Cl, Existe-t-il un parler jeune à la Réunion?, 2000.

B. Cl and . Éd, Français régionaux et insécurité linguistique. L'Harmattan, 1996.

M. Beniamino and . Le-français-de-la-réunion, Inventaire des particularités lexicales, 1996.

M. Beniamino and D. Et-baggioni, Le français, langue réunionnaise, 1993.

C. Boyer, L'enfant réunionnais à l'école maternelle, 1990.

. Bretegnier-aude, Approches sociolinguistique et pragmatique d'une situation de contacts de langues : La Réunion, Thèse, Formation doctorale, 1998.

G. Calmy, Apprendre à parler aux jeunes enfants réunionnais, CDDP de la Réunion, 1976.

C. Carayol and . Barat, Atlas linguistique et ethnographique de la Réunion, 1984.

M. Carayol, Le français parlé à la Réunion : phonétique et phonologie, 1977.

M. Carayol, Particularités lexicales du français réunionnais, 1985.

A. Caro, Langues régionales et français standard, 1985.

P. Cellier, Rapport sur le langage de l'enfant réunionnais, 1985.

P. Cellier, Comparaison syntaxique du créole réunionnais et du français, 1985.

R. Chaudenson, Créoles et enseignement du français, 1989.

R. Chaudenson, Le lexique du parler créole à la Réunion, 1974.

R. Chaudenson, Les Créoles, 1995.

M. M. Dautriat, Contribution à une étude des dysfonctionnements linguistiques chez les élèves créoles de la Réunion, 1995.

P. Fioux, (sous la direction de) : Apprendre à communiquer en maternelle. Académie, Université et Région Réunion, 1999.

P. Fioux, Enseigner le français à la Réunion, 1993.

P. Fioux, L'école à la Réunion entre les deux guerres, Contacts de langues, 1997.

M. J. Hubert-delisle, Créole, école et maîtrise du français, 1994.

K. Lauret, Comptines, poèmes, contes pour nos enfants. Réalités et actions, Sainte-Clotilde, 1983.

D. Lauret, Le créole de la réussite, 1989.

, Relevé et classement des principales difficultés du français, 1983.

J. Simonin and E. Et-wolff, Etudes et perceptions scolaires parentales à la Rivière des Galets, Ville du Port, 1992.