, 29), n'est pas désapprouvé de Wafer. La réalisation des événements s'avèrera exacte en tous points à leur prédiction. C'est un rite divinatoire efficace, et c'est tout ce qui lui est demandé. Le relativisme religieux est donc ici effleuré. Les termes du discours sont prudents : "Lacenta... who is as a Prince over all the South part of the Isthmus of Darien" (21, nous soulignons) n'est jamais européanisé de force par assimilation culturelle et lexicale. Ils sont aussi mesurés : la quasi-nudité de l'Autre, doublement Autre lorsqu'il s'agit de la femme indigène ("l'Indienne nue représente le comble de l'altérité sauvage, quoique évocateur d'un sabbat de sorcières par sa description ("most hideous Yellings and Shrieks

, en avance sur son temps : il prouve son respect des Indiens à travers son respect de leur cadre de vie, auquel ils sont si intimement liés. Lui a compris que détruire le cadre revenait à détruire l'homme, puisque celui-ci vit en parfaite adéquation avec celui-là. Les chiens de chasse indiens sont faibles, constate Wafer, Le plus beau des présents, dans ce continent tourmenté par les souris et les rats débarqués des navires

, Le chirurgien ne cherche jamais à imposer son mode de vie ; il semble n'y même pas penser. Les Indiens ne s'intéressent pas davantage à la culture européenne que Wafer ne se soucie de la leur imposer. Il semble dès lors délicat de parler de "rencontre" des cultures. La scène de la saignée demeure unique, sorte d'hapax qui ne fait pas preuve. C'est la culture amérindienne qui occupe la première place

, Zeitgeist")-l'éditeur Knapton le publie d'ailleurs dans un ouvrage collectif comprenant deux autres textes à tendance colonisatrice-, et une attitude beaucoup plus personnelle et authentique, en rupture avec celui-ci, dès lors qu'il se laisse aller, au fil de la plume, à faire revivre les Indiens par le biais de l'écriture. La tentative hétérologique de Wafer s'inscrirait plutôt dans la sphère de l'intime, discrètement. Par le premier rôle qu'il donne à l'Autre. Par son souci de le comprendre. Par son désir de protéger son environnement, en rupture directe avec tout projet de mainmise européenne. C'est par là que paradoxalement l'expérience prend toute sa valeur : savoir s'effacer, même considérés comme quantité négligeable, ni non plus présentés comme soupirant après les supposés bienfaits de la colonisation ou de la christianisation. Wafer n'est pas un esclavagiste, et, à ce point du récit, il ne semble même plus qu'il soit encore un colonisateur en puissance. L'apologie du colonialisme a disparu

, René Cassin, B.P. 7151, 97715 Saint-Denis Messag, Cedex, vol.15

. Reférences,

. Certeau, Michel. Heterologies : Discourse on the Other. Trad. Brian Massumi. Minneapolis, 1986.

«. Directions and . Seamen, Janvier 1665/66). Gallica. 29 mars, 2002.

I. Gallup-diaz, The Door of the Seas and Key to the Universe : Indian Politics and Imperial Rivalry in the Daríen, 1640-1750. Gutenberg. 15 mars, 2009.

L. Giard, Michel de Certeau's Heterology and the New World, New World Encounters. Ed. S. J Greenblatt, pp.313-335, 1993.

F. Héritier, Masculin / Féminin. La pensée de la différence, 1996.

F. Lestringant, Jean de Léry ou l'invention du sauvage. Paris : Champion, 1999.

B. Tavernier, Les grandes routes maritimes, 1970.

T. Todorov, Nous et les Autres. Paris : Seuil, 1989.

I. Vickers, Defoe and the New Sciences. Cambridge : Cambridge University Press, 1996.