Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer, Conseil de l, Europe, 2001. ,
La transmission des langues : la prise en compte des langues d'origine origine et des acquis culturels dans l'apprentissage du français ; leur place dans le système éducatif-Multilinguisme, éveil à la diversité et intercompréhension, Etats généraux du multilinguisme dans les outre-mer, 14-18 décembre, Synthèse : restitution des ateliers, 1999. ,
Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l'école, 2007. ,
Children's literature in the multilingual classroom : developing multilingual literacy acquisition », in Language policy for the multilingual classroom-Pedagogy of the possible, Bilingual Education and Bilingualism, pp.42-64, 2011. ,
Variations et dynamisme du français-une approche polynomique de l'espace francophone, 2001. ,
, Productions interlectales et réunionnaises dans la dynamique créolefrançais », in Pratiques innovantes du plurilinguisme : Emergence et prise en compte en situations francophones, pp.83-98, 2010.
, Le concept de tâche soumis au crible de nouvelles questions, pp.27-44, 2004.
Les langues minorées, leviers d'apprentissage de la langue de scolarisation : biographie langagière orale puis écrite dans une classe de CM1-CM2 à La Réunion, Eveil aux langues et approches plurielles : de la formation des enseignants aux pratiques de classe, pp.91-107, 2012. ,
Du plurilinguisme à l'école-Vers une gestion coordonnée des langues en contextes éducatifs sensibles, Transversales, Langues, sociétés, cultures et apprentissages, vol.12, 2005. ,
Intervenir en contextes sensibles : du fragile équilibre entre implication et distanciation », in Intervenir : appliquer, s'impliquer ?, Espaces discursifs, pp.73-77, 2009. ,