Le journal interculturel : une autre façon de traduire les préceptes de l’interculturel

Driss Alaoui 1
1 ICARE - Institut Coopératif Austral de Recherche en Éducation
LCF - Langues, textes et communications dans les espaces créolophones et francophones
Résumé : Dans cet article, l’auteur s’attache à présenter de manière succincte l’intérêt de la technique du journal interculturel dans un contexte scolaire marqué par une diversité culturelle croissante et complexe. Après avoir posé les questionnements qui structurent et orientent son article et souligné les limites de l’assimilationisme et du multiculturalisme, il propose une définition du journal interculturel avec une réflexion centrée autour du terme «interculturel» et expose la pédagogie et les vertus de cette technique. En conclusion, l’auteur fait part des points de vue des diaristes concernant l’expérience du journal interculturel.
Type de document :
Article dans une revue
Synergies Pays Germanophones, Gerflint, 2009, pp.113--125
Liste complète des métadonnées

http://hal.univ-reunion.fr/hal-01227771
Contributeur : Réunion Univ <>
Soumis le : jeudi 12 novembre 2015 - 09:22:45
Dernière modification le : vendredi 14 septembre 2018 - 08:16:31

Identifiants

  • HAL Id : hal-01227771, version 1

Collections

Citation

Driss Alaoui. Le journal interculturel : une autre façon de traduire les préceptes de l’interculturel. Synergies Pays Germanophones, Gerflint, 2009, pp.113--125. 〈hal-01227771〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

126